Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
01:21 

*Пересматривая "Пустошь Смауга"*

Марри Кейт
Иди через лес, иди через ягоды, сосновые иголки. К радуге на сердце.(с)
Все-таки насколько симпатичны расширенные сцены Лихолесья! И тропа, и мост, и уснувший Бомбур. И белый олень. И как жаль, что нет сцены эльфийского гона - рогов в чаще, костров в лесу...
И как освежающе контрастно выглядит после лесного дурмана сцена, когда Бильбо вырывается из листвы на вольный свет... Вот здесь есть та толкиновская поэзия, которой так мало в фильме.
***
Я определенно не понимаю, отчего бугромистр так яростно карикатурен. Это польское Новое время... Нет, в "ВК" недостает Нового времени как звена развития общества, но, если следовать концепции, это должно быть английское Новое время.
***
И все же слишком много шуток ниже пояса. Штаны, сортир, семенники...(((
***
И почему меня преследует теория, что Альфрид - предок Гримы Червослова?
***
Досмотрела до пророчества, ушла спать.
P. S.
А порезанную линию Трайна и седьмого кольца жалко в особенности.

@темы: фильмовое

URL
Комментарии
2016-07-17 в 09:02 

Маурисьо
>Это польское Новое время...

А у меня ассоциация с Ганзой. А это уже главные соперники Англии в Новое время)))

2016-07-17 в 12:30 

Марри Кейт
Иди через лес, иди через ягоды, сосновые иголки. К радуге на сердце.(с)
Маурисьо, да, там есть ассоциации с западноевропейским городом, но особенности строительства, одежда воинов намекают на славянство. Но больше всего за Польшу говорит сам бургомистр - он дальше по фильму выйдет в парадном наряде: типичный ясновельможный пан Стивен Фрай Озерский, даже, кажется, булава была.
Лучше б Ганза без смешения.
Кстати, а реальная Ганза разве к 17 веку уже не екнулась?

URL
2016-07-17 в 13:09 

Маурисьо
В 16м еще была, а вот в 17м да, уже осталась в истории.
Ну, у Питера Джексона свои фантазии - может, он в "Хоббите" хотел маленькие приветы всему миру передать. Типа ушанки Радагаста - для России.

2016-07-17 в 17:34 

Марри Кейт
Иди через лес, иди через ягоды, сосновые иголки. К радуге на сердце.(с)
Маурисьо, может быть, хотя это все же делает образный ряд нецельным.
Типа ушанки Радагаста - для России.
Не-не, российская ушанка пусть будет у Бофура. Радагаст - конечно, герой хороший, но уж больно его треух в... э-э... непотребном виде )))

URL
2016-07-17 в 23:03 

Марри Кейт
Иди через лес, иди через ягоды, сосновые иголки. К радуге на сердце.(с)
Досмотрела. Нет, булавы не было, но все равно пан паном. )))

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Шёпот зелёной рощи

главная