17:06 

Всякое-разное

Марри Кейт
Иди через лес, иди через ягоды, сосновые иголки. К радуге на сердце.(с)
***
Ренессанс все же снова поймал меня, так что временно переключилась на итальянскую писанину - чтобы освежить мозги и, как почувствую, что смогу, с новыми силами взяться за неподъемное нечто в тщетной попытке вычистить оттуда нечеткие эпитеты, феерические обороты и местечковый, чтоб его, постмодернизм. Иногда ощущение, что просто тону.
***
Принялась за европейскую версию "Борджиа". Очень интересная вещь, сильно додающая именно в историческом плане. Конклав на пять минут в канадской версии? Конклав почти на две серии в этой - со всеми подробностями интриг, козырями в полотенце, спецсвязью посредством свечки и зеркальца, молитвами в отверстие в полу и внезапными просветлениями на публику. Впечатлило.
***
Были на "Инферно." Средне. Нет, материальная сторона на уровне: виды Флоренции, Венеция, Айя-София на закате. Циммер тоже отработал - без напряжения, но добротно. Но сюжет вялый, персонажи не раскрыты, злодеи какие-то квелые, без огонька. И загадки какие-то не загадки, если уж я (ни разу не спец) сразу раскрыла и Венецию, и коней, и "храм мудрости златой".
Все же самой лучшей частью дэнбраунщины на экране были "Ангелы и демоны" (единственная из всего цикла осиленная мной книга).
***
Дали горячую воду. Три недели без. Чувствую себя белым человеком.
***
В плане борьбы с осенним пессимизмом искала апельсиновое эфирное масло. Нашла только аналогичное средство для ванн. Сосновое масло уже есть.
***
Взялась за "Ночной поезд на Лиссабон" Мерсье. Интересно, кто был первым - Мерсье или Сафон?

@темы: фильмовое, книжное, жизненное

URL
Комментарии
2016-10-16 в 18:05 

Маурисьо
> местечковый, чтоб его, постмодернизм

А он сильно мешает? Иногда постмодернизм придает этакий игривый привкус, что-то вроде перемигивания автора со знающим читателем: "Ну, ты понял, да?"

2016-10-16 в 22:26 

Марри Кейт
Иди через лес, иди через ягоды, сосновые иголки. К радуге на сердце.(с)
Маурисьо, я не против постмодернизма как такового, когда он что-то значит, что-то добавляет к общему смыслу. Но до такого мне еще дорасти надо.
А местечковый - намеки на расхожие фразочки - нафиг. По крайней мере, в том исполнении, которое было. Под нож, под delete. )))

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Шёпот зелёной рощи

главная