Иди через лес, иди через ягоды, сосновые иголки. К радуге на сердце.(с)
Я тут подумала...
Вот в английской литературе есть Сюзанна Кларк. Когда "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл" только вышел, многие говорили, что автор открыл новое направление фэнтези, которое в корне отличается от "высокого" фэнтези Толкиена: фэнтези "магического реализма".
А в русской литературе есть автор, который по сути сделал наш "магический реализм" еще в первой половине прошлого века. Это Павел Бажов. "Уральские сказы".
Что общего:
- вписанность действия в исторический контекст (у Кларк - наполеоновские войны, у Бажова - покорение Сибири, екатерининская эпоха, пугачевщина);
- реалистичность - быта, психологии, социума;
- сверхъестественные существа, основанные на знании фольклора (у Кларк - эльфы, Король-Ворон, у Бажова - Хозяйка Медной Горы, Великий Полоз и т. д.).
И главное, вытекающее из всего предыдущего, очень яркая национальная индивидуальность. Не просто антураж, но традиция - фольклорная и литературная.
Возможно, некорректно сравнивать разные жанры: роман и сказы. Но просто подумалось: Бажов - вот он, пример истинно русского фэнтези. Своя традиция, своя колея.
Вот в английской литературе есть Сюзанна Кларк. Когда "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл" только вышел, многие говорили, что автор открыл новое направление фэнтези, которое в корне отличается от "высокого" фэнтези Толкиена: фэнтези "магического реализма".
А в русской литературе есть автор, который по сути сделал наш "магический реализм" еще в первой половине прошлого века. Это Павел Бажов. "Уральские сказы".
Что общего:
- вписанность действия в исторический контекст (у Кларк - наполеоновские войны, у Бажова - покорение Сибири, екатерининская эпоха, пугачевщина);
- реалистичность - быта, психологии, социума;
- сверхъестественные существа, основанные на знании фольклора (у Кларк - эльфы, Король-Ворон, у Бажова - Хозяйка Медной Горы, Великий Полоз и т. д.).
И главное, вытекающее из всего предыдущего, очень яркая национальная индивидуальность. Не просто антураж, но традиция - фольклорная и литературная.
Возможно, некорректно сравнивать разные жанры: роман и сказы. Но просто подумалось: Бажов - вот он, пример истинно русского фэнтези. Своя традиция, своя колея.
Почитай, вещь сильная и местами завораживающая.
Просто вспомнилось, что свое имеем, сильное и самобытное. Есть на что опираться.
фэнтези "магического реализма"
А вот интересно, это наши придумали термин, британцы или наши перевели британцев?) Более привычным все-таки выглядит как раз размежевание фэнтези и магического реализма, и последний Кларк точно создать не могла, поскольку появился он лет так за восемьдесят до. Или они все-таки подразумевали более узкое течение?
А Кларк именно в потоке национальной английской литературы (как и Пратчетт).
Что хорошо у британцев, так это то, что они вообще не загоняют фантастику в жанровое гетто. Сейчас читаю справочник по роману, там есть кое-какие фантастические вещи за последние пятьдесят лет даже в общем списке вех развития литературы.
Что хорошо у британцев, так это то, что они вообще не загоняют фантастику в жанровое гетто. Мне тоже это очень нравится. Но там и писатели (по крайней мере, значимые) сами себя не загоняют в узкие рамки: они чувствуют себя наследниками всего накопленного опыта, используют, преломляют, играют. Тот же Пратчетт - явно продолжатель дела Диккенса (впрочем, он вообще этакий литературный Тарантино).
Сейчас читаю справочник по роману, там есть кое-какие фантастические вещи за последние пятьдесят лет даже в общем списке вех развития литературы.
О, интересно. А что за справочник? И какие вещи сочли вехами?
В каком-то другом Companion, где был список не книг, а авторов, были Бэнкс, Олдисс, Адамс, Баркер, Муркок, Баллард, Гейман и Пратчетт.
Второй список мне ближе, но тоже не все еще читано.