Иди через лес, иди через ягоды, сосновые иголки. К радуге на сердце.(с)
Для меня его книги - образец русского языка. Это что-то невероятное - писать так просто, но в то же время настолько ярко, зримо и предельно точно, что пробирает до самого сердца. Сделать прозу поэзией, высветить обыденное, словно волшебным фонарем, заставить человека посмотреть вокруг...
Не знаю, сколько раз я читала "Мещерскую сторону". Читала, когда становилось тошно от города, когда мозг вскипал от рабочего канцелярита и интернетной безграмотности, просто когда нужно живое слово...
И как бы за эти годы не изменился мир, но Ока по-прежнему течет по рубежу леса и полей, а разбойничьи сосновые боры еще сопротивляются человеку и огню.
Шано, категорически не соглашусь.
Красивость в моем понимании - это вычурность, избыточность фразы при общей пустоте смысла.
У Паустовского же - стремление к образности и точности выбора слова для передачи цвета, звука, ощущения. Такая предельность чаще характерна для поэзии.
Насколько точны, например, описания Мещеры, я поняла, только попав в те места. Когда он пишет, что вода в Урженском озере фиолетовая - это не для красного словца.
На вкус и цвет товарища нет, но между книгой, где есть язык, образы и возможность обдумывания и сопереживания, и книгой, где будет закрученный сюжет и ничего кроме, я выберу первое.